On the Islands of Fredrik Houtman
OP DE EIJLANDEN VAN FREDRIK HOUTMAN
continuation of the 2nd: At night the wind east to N:E: topGalt: breeze good weather stayed with the boat at the reef
vervolg van den 2e:
Snagts de wind oost tot N:O: bramzijls
Coelte goed weer bleven met de boot aen 't rifThursday
the boat at the island sails for the boatthe 3rd: In the morning and before the noon the wind N:E: to east topGalt: Breeze good weather go to the Island and get there around 8 o’clock today begin to make the sails for the boat ready At night the wind N:E: topGalt: Breeze clear weather
Donderdag den 3e:
de boot aen 't eijland
zijlen tot de boot
Smorgens en voor de middag de wind N:O:
tot oost bramsZ: Coelte goed weer varen na 't
Eijland en komen daer omtrend 8 uuren begonnen
hede de zijlen voor de boot klaer te maken
Snagts de wind N:O: bramZ: Coelte helder weerFriday
make the boat ready
find a little barrel with a note
the 4th: In the morning and before the noon the wind east and E:N:E: topS: breeze clear sky were busy
to make the boat and its rigging ready after midday find a little barrel at the beach with a small note thereon on which stood open this as we also did finding in there a quantity canasters of tobacco
and a note on which is written that we should come with the boat at the reef to help them and then they would give us victuals they had it in mind that we should come with the boat through the surf to them at the wreck to pick them up which was impossible however decided while the boat sat dry to send the same with high water to the reef and wind and weather permitting to stay there two 24 hours to show that we duty bound were inclined to help them as long as they were willing to go to the reefVrijdag den 4e:
maken de boot
klaervinden een vaetje
met een briefSmorgens en voor de middag de wind oost en O:N:O: marsZ:
Coelte heldere lugt waren besig om de boot en desselvs tuig
klaer te maken na middag vinden een klijn vaatje aen strand
met een briefje daer op waer op stont dit open gelijk wij ook
deden vindende daer in een partij kannasser tabak en een briefje
waer in gesß: staet dat wij met de boot aen 't rif zoude komen
om haer te helpen en dan zouden zij ons victualij geven zij waeren
van gedagten dat wij met de boot doorde branding soude bij
haer komen aen 't wrak om haer af te halen 't welk onmogelijk
was dog beslooten terwijl de boot droog sat met hoog water
deselve na 't rif te senden en bij toelating van wind en weer
aldaer 2 Etmaelen te vertoeven tot blijk dat wij ' volgens pligt
genegen waren haer te helpen wanneer zij haer maer na het
rif wilde begevenSaturday
the boat to the reef
the 5th: In the morning and before the noon east and N:E: fresh topGalt: Breeze good weather around
8 o’cock the boat went to the reef to look if people or victuals from the wreck were to be seen there around 9 o’clock theSaturdag den 5e:
de boot na 't riff
Smorgens en voorde middag [de wind] oost en
N:O: frisse bramsZ: Coelte goed weer omtrend
8 uuren voer de boot na 't rif om te sien of
daer volk of victualij van 't wrak te
bekennen was omtrent 9 uuren voer de
schouw