near the wreck of the Ship Zeewijk
BIJ 'T WRAK VAN 'T SCHIP ZEEWIJK
seals
continuation of the 5th: schouw moved to the other islands to look if seals were to be obtained there, and towards midday came back with 14 each of them to the joy of all of us, after noon and at night the wind north to W:N:W: fresh and reefed topS:
Breeze clear sky good weathervervolg van den 5.
zeerobben
schouw na de andere eijlanden om te sien
of daer zeerobben te bekomen waren, en
quam tegen de middag met 14 stx: van dien terug
tot ons aller blijdschap, namiddag en 'Snagts
de wind noord tot W:N:W: frisse en gereefde
marsZ: Coelte heldere lugt goed weerSunday
the boat at the island
the boat goes looking for a raft
the 6th: In the morning and before noon the wind W:N:W: to W: by S: reefed topS: Breeze overcast sky with rain around 9. o’clock the boat came back at the island bringing along the person
named Sijmon Hendrik Meijer sailor, who yesterday evening had come with a raft from the wreck having had with him on the raft a half leaguer bread a half aum brandy a half aum sweet oil a small cask wine tint and a small barrel butter which victuals we laid up and departed the boat again from the island after noon and at night
the wind W:N:W: to W:S:W: topGalt: and topS: Breeze good weather see the boat lying at an island to the S:E: form our islandSondag den 6e:
de boot aen 't
eilandde boot na 't soeken
van een vlotSmorgens en voor middag de wind W:N:W: tot
W:t:Z: gereefde marsZ: Coelte betogen lugt met
regen omtrend 9 uuren quam de boot weder aan 't
eijland mede brengende den persoon gent: Sijmon
Hendrik Meijer matroos, die gisteren avont met een
vlot van 't wrak gekomen was hebbende op 't vlot
bij sig gehad een halve legger brood en halve
aam brandewijn een half aam soeten olij een
vaatje wijn tint en een vaetje boter welke
victualij wij oplijden en vertrok de boot weder
van 't eijland na middag en snagts de wind
W:N:W: tot W:Z:W: bramsZ: en marsZ: Coelte
goed weer Sien de boot aen een eijland
leggen in 't Z:O: van ons eijlandMonday
the boat comes besides 1 raft with provisions
the 7th: In the morning and before the noon the wind west and W:S:W: topGalt: Breeze with rain around 8 o’clock we see the boat come in tacking and came around 2 o’clock after noon at the Island bringing along a raft which had been sent from aboard but miss-drifted the reef find thereon a barrel bread wholly wet, and three empty aums they also found drifting a barrel bread but
entirely wet the night before they had lain at another island that lay at S:E: from us about
2. miles and from there had seen land at S:E:, on estimate trending a good 3 miles the length South and WestMaandag den 7e:
de boot komen
nevens 1 vlot met
provisieSmorgens en voor de middag de wint west en W:Z:W: bramsZ:
Coelte met regen omtrent 8 uuren zien wij de boot komen
laveeren en quam omtrent 2 uuren nade middag aen 't Eiland
mede brengende een vlot die van boord was gesonden maer
't rif misgedrijven vinden daer op een vat broot geheel nat, en
drie ledige aamen ook vonden zij een vat broot drijven maer
geheel nat sij hadden met de boot de voorgaende nagt aen
een andereijland gelegen dat in 't Z:O: van ons leijde
omtrent 2 mijlen en hadden van daer in 't Z:O: land gesien,
na gissing streckende wel 3 mijlen lank zuijden en Noorden,heden