On The Islands of Fredrik Houtman
OP DE EIJLANDEN VAN FREDRIK HOUTMAN
continuation from the
witnesses in this case
the council convened the two evil-doers questioned
resolution about this
still many flies
1st: gruesome sin of Sodomy with one another being such confirmed by the quartermasters Frans Feban, and Dirck Jansz: besides the sailor Hendrik Harmansz, who with the three of them had caught out the 2 said mates in that gruesome act according to provided statement to our council upon which the
said 2. mates brought before council (convened by me) and being questioned denied the same we made deliberations to torture them which happened with burning fuses between the fingers but denied equally obstinate upon which resolved with one another
(to set an Example to others and not to bring God’s further punishment upon us) to place the 2. said
evil-doers each separately on one of the Northernmost Islands lying from us in turn the sentence there for is passed by our council which was done also with approval of all the people this night the said evil-doers were in custodyvervolg van den 1e:
getuijgen van die zaak
de raad bijeen
de twee booswigten
ondervraagtgepijnigt
resolutie daarover
nog veel vliegen
met malkanderen de gruwelijke Sonden van Sodoma
te bedrijven werdende Zulx bevestig door de quartiermrs:
frans feban, en dirck Jansz: nevens de matroos
hendrik harmansz: welke met haar driën de 2 voorn:
maats op dat gruwelstuk hadden betrapt volgens
verklaring door haar aan onsen raad verleend waar
op de gemelte 2 maats voorden raad (door mij bijeen
geroepen) gebragt en ondervraagt zijnde 't zelve ontkende
wierden wij te raade haar te pijninge 't welke met
brandende Lonten tusschen de vingeren geschiede dog
ontkenden even hartneckig waar op met malkanderen
resolveerden (om een Exempel aan andere te geven en
godes verdere straffe niet op ons te laden) de 2 gem:
booswigten jder besonder op een der Noordelijkste Eijlanden
van ons gelegen te Setten agter volgens de Sententie door
ons raad daar over gevelt 't welk ook met toestemming van
al 't volk geschiede desen nagt wierden de gem: booswigten
in versekeringTuesday
the council in meeting and the two evil-doers sentenced before the same and sent with the schuijt to the other IslandsThe 2. December the wind Southerly topS: breeze good weather this morning I had the council convened and the two evil-doers brought before the same had their sentence read out in presence of all the people and were they presently sent with the schuijt under guard of the under merchant Steersman De Graaf and the boatswain to the northernmost Islands to each be placed on a separate Island according to sentence
Dingsdag Den 2 December
de raad vergadert en d' twee
booswigten voor deselve
gesententieert
en met de schuijt nade andere
Eijlanden gestuurtde wind Zuijdelß: bramsZ: coelte goed weer desen morgen
liet ik de raad bijeen komen ende twee booswigten voor
hetZelve gebragt zijnde liet haar Sententie in presentatie [sic]
van al 't volk voorleesen en wierden zij op stondt met de schuijt
onder opsigt van den ondercoopman stuurman de graaf en de
bootsman nade noordelijkste Eijlanden gestuur[t] om volgens
sententie jder op een apart Eijland te settenWednesday
the schuijt back at the
IslandThe 3rd: during the day still At night the wind S:W: topGalt: and topS: breeze good weather today the schuijt returns to the Island and did report to me concerning the two evil-doers whom they had each placed on a separate
Woensdag Den 3.
de schuit weder
aan 't Eijlandoverdag stil Snagts de wind Z:W: bramsZ: en marsZ:
coelte goed weer heden komt de schuijt weder aan
't Eijland deden mij rapport wegens de twee booswigten
die sij jeder op een besonder Eijland
hadden