On The Islands of Fredrik Houtman

OP DE EIJLANDEN VAN FREDRIK HOUTMAN

  • continuation from the

    witnesses in this case

    the council convened the two evil-doers questioned

    resolution about this

    still many flies

    1st: gruesome sin of Sodomy with one another being such confirmed by the quartermasters Frans Feban, and Dirck Jansz: besides the sailor Hendrik Harmansz, who with the three of them had caught out the 2 said mates in that gruesome act according to provided statement to our council upon which the
    said 2. mates brought before council (convened by me) and being questioned denied the same we made deliberations to torture them which happened with burning fuses between the fingers but denied equally obstinate upon which resolved with one another
    (to set an Example to others and not to bring God’s further punishment upon us) to place the 2. said
    evil-doers each separately on one of the Northernmost Islands lying from us in turn the sentence there for is passed by our council which was done also with approval of all the people this night the said evil-doers were in custody

    vervolg van den 1e:

    getuijgen van die zaak

    de raad bijeen
    de twee booswigten
    ondervraagt

    gepijnigt

    resolutie daarover

    nog veel vliegen

    met malkanderen de gruwelijke Sonden van Sodoma
    te bedrijven werdende Zulx bevestig door de quartiermrs:
    frans feban, en dirck Jansz: nevens de matroos
    hendrik harmansz: welke met haar driën de 2 voorn:
    maats op dat gruwelstuk hadden betrapt volgens
    verklaring door haar aan onsen raad verleend waar
    op de gemelte 2 maats voorden raad (door mij bijeen
    geroepen) gebragt en ondervraagt zijnde 't zelve ontkende
    wierden wij te raade haar te pijninge 't welke met
    brandende Lonten tusschen de vingeren geschiede dog
    ontkenden even hartneckig waar op met malkanderen
    resolveerden (om een Exempel aan andere te geven en
    godes verdere straffe niet op ons te laden) de 2 gem:
    booswigten jder besonder op een der Noordelijkste Eijlanden
    van ons gelegen te Setten agter volgens de Sententie door
    ons raad daar over gevelt 't welk ook met toestemming van
    al 't volk geschiede desen nagt wierden de gem: booswigten
    in versekering

  • Tuesday
    the council in meeting and the two evil-doers sentenced before the same and sent with the schuijt to the other Islands

    The 2. December the wind Southerly topS: breeze good weather this morning I had the council convened and the two evil-doers brought before the same had their sentence read out in presence of all the people and were they presently sent with the schuijt under guard of the under merchant Steersman De Graaf and the boatswain to the northernmost Islands to each be placed on a separate Island according to sentence

    Dingsdag Den 2 December

    de raad vergadert en d' twee
    booswigten voor deselve
    gesententieert
    en met de schuijt nade andere
    Eijlanden gestuurt

    de wind Zuijdelß: bramsZ: coelte goed weer desen morgen
    liet ik de raad bijeen komen ende twee booswigten voor
    hetZelve gebragt zijnde liet haar Sententie in presentatie [sic]
    van al 't volk voorleesen en wierden zij op stondt met de schuijt
    onder opsigt van den ondercoopman stuurman de graaf en de
    bootsman nade noordelijkste Eijlanden gestuur[t] om volgens
    sententie jder op een apart Eijland te setten

  • Wednesday
    the schuijt back at the
    Island

    The 3rd: during the day still At night the wind S:W: topGalt: and topS: breeze good weather today the schuijt returns to the Island and did report to me concerning the two evil-doers whom they had each placed on a separate

    Woensdag Den 3.

    de schuit weder
    aan 't Eijland

    overdag stil Snagts de wind Z:W: bramsZ: en marsZ:
    coelte goed weer heden komt de schuijt weder aan
    't Eijland deden mij rapport wegens de twee booswigten
    die sij jeder op een besonder Eijland
    hadden