On The Islands of Fredrik Houtman

OP DE EILANDEN VAN FREDRIK HOUTMAN

  • Saturday
    the schuijt at the reef

    [[+]]

    the 25th: the wind east and E:S:E: fresh topS: breeze good weather go with the schuijt at the reef to bring
    the same across there with high water and by tomorrow move therewith at board, has passed away Dirk van Delmerhorst sailor

    Saturdag den 25e:

    de schuijt na 't rif
    [[+]]

    de wint oost en O:Z:O: frisse marsZ: coelte
    goed weer vaaren met de schuijt aan 't rif om 't
    zelve met hoog water daar over te brengen en
    op morgen daar mede na boort te varen, is
    overleden dirk van delmerhorst matroos

  • Sunday
    the schuijt at the vleet
    [[+]]

    the 26th: the wind E: by S: to S:E: fresh topS: breeze good weather as yet stayed with the schuijt at the vleet because [it] was impossible to get at the wreck has passed away Frans Wigtman sailor

    Sondag den 26e:

    de schuijt aan de vleet
    [[+]]

    de wind O:t:Z: tot Z:O: frisse marsZ: Coelte
    goed weer bleven met de schuijt nog aan de vleet
    leggen dewijl onmogelijk was aan 't wrak te
    komen is overleden frans wigtman matroos

  • Monday
    the schuijt at the wreck
    do get goods at the
    Island

    see another pont at the
    reef

    squally with rain

    the 27th: In the morning the wind E:S:E: to E:N:E:
    faint breeze good weather goes the pont with sufficient people to the reef to help the schuijt with any chance across this, and get therewith at the wreck, in which thanks God was indeed succeeded and travelled the same today 3. times back and forth around 5 o’clock the pont comes at the Island bringing the bell* of the Ship 1 barrel pitch 2. barrels groats chambers for the swivels the grindstone and trough 2. bread barrels 4. sacks nails 4. rolls Sailcloth , a piece of topmast shroud some pump stuff and more other small stuff see another pont at the reef which they had made on board At night the wind S:S:E: Stiff reefed topS: Breeze with rain, thunder and lightning

    Maandag den 27e:

    de schuijt aan 't wrak

    krijgen goed aan 't Eijland

    sien nog een pond
    aan 't rif

    travadig met
    regen

    Smorgens de wint O:Z:O: tot O:N:O: labber coelte goed
    weer vaart de pont met genoegsaam volck na 't rif om indien
    kans was de schuijt over 't zelve te helpen, en daar mede
    aan 't wrak te komen 't welk god dank ook wel gelukte en
    voor deselve desen dag 3 keeren af en aan omtrent 5 uuren
    komt de pont aan 't Eijland brengende de klok van 't Schip
    1 vat pik 2 vaten gort kamers tot de bassen de Slijpsteen en bak
    2 brootvaten 4 sacken spijkers 4 rollen zijldoek, een stuk
    stengewand wat pompgoed en meer andere kleenigheden
    sien nog een pond aan 't rif die zij aan boort gemaekt hadde
    'Snagts de wind Z:Z:O: Stijve gereefde marsZ: Coelte
    met regen, donder en weerligt

  • Tuesday
    squally with rain

    the 28th: the wind S:S:E: stiff reefed topS: breeze sometimes a little rain and lightning
    see the said pont still at the reef which because of the stiff breeze could not make headway

    Dingsdag den 28e:

    travadig met regen

    de wint Z:Z:O: stijve gereefde marsZ: coelte
    Somtijds een wijnig regen en weerligt sien
    voorn: pont nog aan 't rif die door de stijve
    Coelte niet konde opkomen

  • Wednesday
    a new pont at the Island

    The 29th: the wind S:S:W: to South topS: and topGalt: Breeze good weather comes the said pont at the Island with the under merchant steersman De Graaf and 5 other persons this pond as was told
    the said steersman had made ready on the half deck

    Woensdag Den 29e:

    een nieuwe pont
    aan 't Eijland

    de wint Z:Z:W: tot Zuijde marsZ: en bramsZ: Coelte goed weer
    komt de voorm: pont aan 't Eijland met den ondercoopman stuurman
    de graaf en 5 andere persoonen dese pond had gem: stuurman gelijk
    gesegt is op het halfdek van 't
    wrak