On The Islands of Fredrik Houtman
OP DE EIJLANDEN VAN FREDRIK HOUTMAN
rain
continuation of the 13th: 5 o’clock came back with bread butter bacon meat and wine had at night sometimes a little rain
vervolg van den 13.
regen5 uuren weer quamen met broot boter spek vlees en wijn
hadden 'Snagts somtijts wat regenTuesday
get as yet provisions
share out butterthe 14th: the wind at South and S:S:E: fresh topS: breeze clear weather go again with schuijt and pont to the reef to fish up provisions and at 4. o’clock return at the Island with a quantity and share butter out to the people
Dingsdag den 14
krijgen nog provisiedeelen boter uijt
de wind Zuijde en Z:Z:O: frisse marsZ: coelte helder weer
varen weder met de schuijt en pont na 't rif om provisie te vissen
en komen ten 4 uuren weder aan 't Eijland met een partij en deelen
booter uijt aan 't volkWednesday
get provisionsthe 15th: the wind S:S:W: to S:S:E: topS: Breeze good weather goes the pont again to the reef to fish for provision and comes back around 3. o’clock bringing wine butter bacon meat besides 4. rolls Sail cloth on a small raft made from the awning deck
Woensdag den 15e:
krijgen provisie
de wint Z:Z:W: tot Z:Z:O: marsZ: Coelte goed weer
gaat de pont weder na 't rif om provisie te vissen en komt
te 3 uuren weder brengende wijn booter spek vlees
nevens 4 rollen Zijldoek op een vlotje van de sonnetent gemaaktThursday
get provisionsthe little pont here
the 16th: the wind Southerly topS: breeze good weather go again with the pont to fish for provisions which came back after midday bringing the barrel with groats wine
brandy meat bacon and butter comes the little pont from the other Islands having been out 8. full daysDonderdag den 16e:
krijgen provisiede klijne pont aan
de wind Zuijdelijk marsZ: Coelte goed weer vaaren met de pont
weder om provisie te vissen die namiddag weder quamen brengende
't vat gort wijn brandewijn vlees spek en booter Savonds komt de
klijne pont van de andere Eijlanden aan hebbende 8 Etmaelen uijt
geweestFriday
provisions share out winethe 17th: the wind S:S:E: to South, topS: breeze good weather at 8. o’clock the pont goes again to the reef which returned around 4. o’clock with butter bacon meat bread cheese wine and stock-fish shared out to the people 2. tails wine
Vrijdag den 17e:
provisiedeelen win
de wint Z:Z:O: tot Zuijde marsZ: coelte goed weer om 8 uuren
vaart de pont weder na 't rif die omtrent 4 uuren weder quam
met booter Spek vlees broot ka[a]s wijn en stokvis deelden
2 staarten wijn uijt aan 't volkSaturday
Signal shotthe 18th: the wind S:S:E: topS: breeze good weather was a shot done from the wreck for the schuijt which thereupon goes to the reef, but because of the strong breaches did not dare going to the wreck the under merchant was also in the schuijt—
Saturdag den 18e:
Zeijn schoot
de wint Z:Z:O: marsZ: Coelte goed weer wierd van 't wrak een
schoot gedaan om de schuijt die daar op na 't rif vaart, maar
dorsten wegens de sterke branding niet aan 't wrak begeven
den ondercoopman bevond [sic] mede inde schuijtSunday
provision
get a note from the wreckthe 19th: the wind South and S:S:E: reefed topS: breeze goes the pont to the reef for provisions therewith they arrived around 4. o’clock consisting in meat, bacon wine and butter brought along a note from the steersman from the wreck in
which was written, that the evening before yesterday evening the Lion and beakhead knee had been knocked offSondag den 19e:
provisiekrijgen een briefje
van 't wrakde wind Zuijde en Z:Z:O: gereefde marsZ: coelte vaart de pont
na 't rif om provisie daar sij omtrent 4 uuren mede aan quamen
bestaende in vlees, spek, wijn en booter bragten een briefje van
de Stuurman mede van 't wrak waer ingeß: stond, dat Eergister-
avont ten 10 uuren de Leeuw en scheg was afgeslagen