On The Islands of Fredrik Houtman
OP DE EIJLANDEN VAN FREDRIK HOUTMAN
continuation of the 6th: they had also been at one of the other Island but found little water when the occasion allowed had also been daily at the other Islands to catch Seals and still caught all nights birds in the Island further found everything after the time reasonable, that they had thus long not been with the schuijt at the reef is for reason of great leakage they had hauled it on the Island to caulk because due to its heavy work at the reef was much disjointed.—
vervolg van den 6e:
ook hadden zij aan een der andere Eijlanden geweest maar
wijnig water gevonden hadden ook dagelijx wanneer gelegentheijt
toeliet aan de andere Eijlanden geweest om Zeerobben en
vingen alle nagten nog vogelen op 't Eijland bevonden voorts
alles na den tijd redelijk, datse met de schuijt duslang niet aan
't wrak had geweest is de reden datse die door groot leccagie
hadden op 't Eijland gehaald omte Calfaten vermits door 't swaar
arbijden aan 't rif seer ontset wasTuesday
share out rations
the 7th: the wind at South topGalt: breeze good weather In the morning go I besides the under steersman De Graaf with the new pont and schuijt to the reef with intend to send the schuijt with the said steersman to the wreck which was also undertaken but due to the strong breaches the schuijt turned back, then I made sign to the wreck that they should throw victuals overboard which they also did and was perceived by us around 5. o’clock returned with these vessels with provisions to the Island and today shared out a small cask butter and an aum wine At night as yet birds
Dingsdag Den 7e:
deelen rantsoen uijt
de wint Zuijden bramsZ: coelte goed weer 'Smorgens vaar
ik nevens den onderstuurman De graaf met de nieuwe pont
en Schuijt na 't rif met voornemen omde Schuijt na 't wrak
te stuuren met geme: Stuurman 't welk ook ondernomen wierd
dog door de sterke branding keerde de schuijt weder terug,
toen deed ik Seijn aan 't wrak dese victualij souden overboort
werpen 't welk sij ook deden en door ons wierd waargenomen
omtrent 5 uuren keerden met die vaartuijgen met provisie na
't Eijland deelden heden een vaatje boter en een aam wijn uijt
vangen 'Snagts nog vogelenWednesday
the pont at the reefsquall with rain
the 8th: the wind at South reefed topS: breeze good weather goes the rigger with the new pont to the reef for victuals with sunset see the said pont under sail and stand towards us, but had to go back again and spend the night at the vleet. At night the wind still at South stiff reefed topS: breeze with thunder lightning and rain
Woensdag den 8e:
de pont na 't rif
travaad met regen
de wind Zuijde gereefd marsZ: coelte goed weer vaart de
schieman met de nieuw pont na het rif om victualij met
sonsondergang sien gem: pond onderzijl om na ons toe
te komen, maar moesten weder terug en vernagten aan
de vleet Snagts de wind nog Zuijden stijve gereefde marsZ:
coelte met donder weerligt en regenThursday
share out provisionsstill catch birds
the 9th: the wind at South topS: breeze good weather around 8. in the morning the pont comes at the Island bringing along some provisions of bread wine vinegar bacon and butter, shared out water bacon butter and wine, catch again an amount of birds by night
Donderdag den 9e:
deelen provisie uitvangen nog vogelen
de wind Zuijden marsZ: coelte goed weer omtrend 8 'Smorgens
komt de pont aan 't Eijland mede brengende Eenig provisie van
broot wijn azijn Spek en boter, deelden water spek booter en wijn
uijt, vangen weder een patij vogelen bij nagt
vrijdag