near the wreck of the Ship Zeewijk
BIJ 'T WRAK VAN 'T SCHIP ZEEWIJK
Tuesday
the 30th: the wind W: to N:N:W: topGalt: breeze clear sky good weather see no vessels come to the reef we were very busy to make a pont ready from planks that were broken off from the hut and forecastle the under merchant and third mate go to the water Island took along some gun powder to have a rock blown up with it which was hanging over the water well were however not successful
Dingsdag den 30e:
de wint W: tot N:N:W: bramsZ: coelte helder lugt
goed weer sien geen vaartuijgen aan 't rif komen
wij waaren sterk besig een pont klaar te maken van
planken die van de hut en bak wierden aangebroken
vaart de ondercoopman en derde waek na 't water
Eijland namen wat kruijt mede om een klip te doen
springen die over de waterput hangende was dog
konde zulx niet geluckenWednesday
rainthe 1st: October the wind N:W: to west reefed topS: breeze with steady rain could not do anything
Woensdag den 1e: october
de wint N:W: tot west gereefde marsZ: coelte met
gestadigen regen konden niets uijtvoerenThursday
has passed away
Jan Sablans sailor
2. [[+]] rainthe 2nd: the wind west to S:W: stiff reefed topS: breeze with lashing rains strong breaches did do nothing at the Island in the bushes find lying dead the boy Pieter Groenwoud
Donderdag den 2e:
is overleden Jan Sablans matroos[[+]] 2
regende wint west tot Z:W: stijve gereefde marsZ: coelte
met slag regens sterke branding regten niets uijt
vinden op 't Eijland in de bosjes den Jongen
pieter groenwoud dood legenFriday
the 3rd: the wind S:W: topGalt: breeze good weather see no vessels at the reef, were very busy to make our pont ready.—
Vrijdag den 3e:
de wind Z:W: bramsZ: coelte goed weer sien geen
vaartuijgen aan 't rif, waren sterk besig onse pont
klaar te makenSaturday
the 4th: the wind South to S:S:E: topGalt: breeze good weather made signal that they should come with the schuijt at the wreck.
Saturdag den 4e:
de wind Zuijde tot Z:Z:O: bramsZ: coelte goed weer
deden Zeijn datse met de schuijt aan 't wrak
zoude komenSunday
the 5th: the wind S:E: topS: breeze clear sky see as yet no vessels come at the reef.
Sondag den 5e:
de wind Z:O: marß: coelte helder lugt Sien nog
geen vaartuijgen aan 't rif komenMonday
move I with 6 men off
the wreck with the pont
and come at the Islandwant of water
the 6th: the wind S:E: and E:S:E: topS: breeze, clear weather see no vessels nor at the reef thereupon resolved to move off the wreck with the new pont which we had made likewise also happened after midday when I with another six mates stepped in there and at God’s blessing came at the Island around 4 o’clock had left 14. men on the wreck they had consumed most of the drinks whereas due to Long lasting drought were in want of water
Maandag Den 6e:
begeef mij met 6 man
met de pont van 't wrak
en komen aan 't Eijlandgebrek van water
de wind Z:O: en O:Z:O: marsZ: coelte, helder weer
Sien geen vaartuijgen nog aan 't rif resolveerden daar
op met de nieuwe pont die wij gemaakt hadde van 't wrak
te begeven gelijk ook namiddag geschiede de[?] stappende
ik met nog ses maats daar in en quamen der godes segen
omtrent 4 uuren aan het Eijland hadden 14 mannen op het
wrak gelaten zij hadden de meeste dranken geconsumeert
dewijl doorde langduurige droogte gebrek van water hadden
ook