Sailing from the Cape of Good Hope

ZIJLENDE VAN CABO de GOEDE HOOP

  • Wednesday

    the 14th: do: In the morning and before the noon the wind at N:W: N:W: by W: fresh topS: and topGalt: Brze: grey overcast sky good weather with the day take all the reefs out of our main topS: and 2 dos: out of the fore-topS: at midday our accounted course and distance 34½ mile12 the accounted S: Lat: of 37 degs: 6 mts: as before longitude of 94 degs: 19 mts: after noon in the evening and at night the wind at N:W: N:N:W: N:W: by N: W:N:W: topGalt: topS: sometimes stiff reefed then again lesser Brze: sometimes drizzle also good weather with sunset put 2. reefs in our topS:

    Woensdag den 14en: d⁰:

    Smorgens en voor de middag de
    wind aan 't N:W: N:W:t:W: frisse marZ: en bramZ:
    Cte: grouw betogen lugt goed weer met den dag ste-
    ken al de reven uijt ons groot marZ: en 2 d⁰: uijt
    voor marZ: op de middag gisten ons coers en ve-
    rheijt 34½ mijl de gegiste Z:B: van 37 gr: 6 mt: als vooren
    lengte van 94 gr: 19 mt: nade middag Savends en snagts
    de wint aan N:W: N:N:W: N:W:t:N: W:N:W:
    bramZ: marZ: somtijds stijffe gereefde weer
    minder coelte somtijds motregen ook goed weer
    met sonsondergang steeken 2 reven in ons marZ:

  • May

    Maij

  • Thursday

    the 15 do: In the morning and before the noon the wind at W:N:W:— W: by S: mean topS: and topGalt: breeze overcast sky good weather with the day take the 2nd: reef out of the topS: at midday our accounted Crse: was east 25 mile accounted S: Lat: as before longitude of 96 degs: 26 mts: found S: Lat: 37 degs: 2 mts: after noon at night the wind W: by N: fresh topS: and topGalt: breeze nice fine weather.—

    Donderdag den 15 d⁰:

    Smorgens en voor de middag de
    wind aen 't W:N:W: - W:t:Z: gemene marsZ: en bramZ:
    coelte betogen lugt goed weer met den dag steken
    't 2e: riff uijt de marZ: op de middag was ons gegiste
    Crs: oost 25 mijl gegiste Z:Br: als vooren lengte van
    96 gr: 26 mt: bevonden Z:Br: 37 gr: 2 mt: nade
    middag Snagts de wind W:t:N: frisse marsZ: en
    bramZls: coelte moij claar weer .−

  • Friday

    the 16th: do: In the morning and before the noon the wind W: by N: Nrth: topS: and mean do: Brze: gathering darkness and again clearing sky good weather with 4 glasses in the day watch put 3. reefs in the fore-topS: high seas from the S:W: tighten the topmast shrouds, at midday accounted the course in the 24 hours at E: 27 mile accounted S: Lat: 37 degs: 2 mts: longitude 98 degs: 41 mts: found the S: Lat: 36: degs: 55 mts: after noon in the evening at night the wind W:W:N:W:W:N: [sic] weak topS: and topGalt: breeze nice weather thick falling dew—
    Saturday

    Vrijdag den 16e: d⁰:

    Smorgens en voor de middag de
    wind W:t:N: Nd: marsZ: en gem: d⁰: Cte: ophalen-
    de doncker en weder helder lugt goed weer met
    4 glasen in d' dag wagt steken 3 reven in 't voor
    marZ: hoge Zee uijt den Z:W: setten het voor
    stengewant aan, op de middag gisten de coers
    van 't Etmael Ot: 27 mijl gegiste Z:Br: 37
    gr: 2 mt: lengte 98 gr: 41 mt: bevonden den Z:Br:
    36 gr: 55 mt: nade middag Savens Snagts de
    wint W: W: N: W: W: N: Slappe marsZ:
    en bramsZ: Coelte moij weer stercken
    douw nedervallende − Saturdag