• Friday 4 ditto

    In the morning we were above the Point of Bantam, wind S:W: to W:S:W: light breeze; found the current flowing strongly westwards. In the afternoon we encountered Dwars in de Wech and Kracketouw W:N:W: of us and tacked to and fro until the afternoon at 4 o'clock when we encountered the current from the west, but which had very little force. Dropped anchor at 10 1/2 fathoms clay ground; had Dwars inde Wech N: to: E: 2 1/2 miles from us some distance from Java. Weighed anchor again at 3 o'clock at night and sailed on; the wind S:S:W: but calm, the current W:S:W: with fine weather.

    vrijdach 4 d:o

    Smorgens waeren boven den Hoeck van Bantam den windt Z:W: a W:Z:W labber koelte bevonden den stroom hardt omde west te loopen Smiddachs hadden wij Dwars inde Wech N: en Kracketouw W:N:W van ons hield en doen over ende weer tot des namiddags te 4 uuren als doen kregen den stroom uijt den westen doch weijnigh van cragt hebben geset op 10 1/2 vaem kleij grondt hadden Dwars inde Wech N: t: O: 2 1/2 mijl van ons een gootling schoot buijten Java des snachts te 3 uuren weder onder seijl gegaen den windt Z:Z:W: a Z:Z:Z:O: doch stiltes den stroom om den W:Z:W met moij weder

  • Saturday 5 ditto

    In the afternoon we had Poele SipceƩ to the N:W: of us and the North point of the Prince Islands W: to S: the wind variable mostly S:W: and W:N:W: to S:S:E: light breeze, did our best to get away. In the evening at sundown the wind dropped and we anchored at 20 fathoms depth some distance away from the shore and found the current running east; when we had been lying there for an hour the wind rose S: to S:S:E: and we weighed anchor and set our course W:S:W: toward Prince Islands and set a lantern in the stern to alert our companions [to our whereabouts]. When it grew dark, a storm and lighting; we sailed all night with a light breeze.

    Saterdach 5: d:o

    Smiddags hadden wij Poele SipceƩ N:W: van ons en de noorthoeck vande Prince Eijlanden W: t: Z: den wint variabel meest Z:W en W:N:W a Z:Z:O: labber koelte deden onse best om buijten te coomen savonts met sononderganck worden het stillettiens setten het op 20 vaem steck grond een schoot buijten de wal bevonden den stroom om den oost te lopen doen wij een uure geset gelegen hadden kreegen den windt Z: a Z:Z:O hebben ons ancker gelicht stelden onsen koers W:Z:W aen op de Prince Eijlanden en sette een vier achter op om onse macker daervan kennisse te doen met doncker weder en blixem liependen geheele nacht met labber koelte voort

  • Sunday 6 ditto

    In the morning we were close to Prince Island but not seeing our fellow companions and presuming that they were still behind us we thought it best to land at this Island and supply ourselves with timber and capstan bars. Came to anchor at 21 fathoms sandy ground a musket shot from the shore; had the North point of the Prince Islands N:W: within our range. Went on shore and collected the wood we needed, caught two turtles on going ashore, went on board again in the evening, raised 2 more main sails, but not seeing our other companions we thought it best to wait there for the night. The whole night calm.

    Sondagh 6 d:o

    Smorgens waren dicht onder het Princen Eijlandt maer sagen onse meede macker niette resumeerden dien selve mogte noch achter uijt weesen hebben goet gevonden aen d:o Eijlandt te setten en ons aldaer van timmerhoudt ende handt spaacken te versien quamen op 21 vaem zandt grondt ten ancker een misket schoot buijten de wal hadden de noorthoeck vande Prinsen Eijlanden W:N:W: van ons een schoots weegs sijn naar landt gevaren ende onse behoefte gehaelt van houdt vangen 2 schilpadden int aen landt gaen tegen den avondt weder aen boort gevaren hebbe 2 andere schover seijls aen geslagen maer conde onse ander macker niet sien hebben goet gevonden dien nacht daer te wachten den geheele nacht stilte