To Batavia
NA BATAVIA
May
Maij
[[+]] Jan Poot third mate passed away
continuation of the 26th: do: [? mile]* the accounted S: Lat: 35 degs: 0 mts: longitude of 104: degs: 29 mts: to date we cast about to the Sth: after noon and in the fore-night the wind E:N:E: N:E: N:N:O: topGalt: breeze good weather in the afternoon a little rain, in the evening at 6: o’clock has passed away Jan Poot from Vlissingen third mate.—
[[+]] Jan Poot
derde wagt
overledenvervolg van den 26e: d⁰: [6 mijl] Z:Br: 35 gr: 0 mt:
lengte van 104 gr: 29 mt: op dato wenden
wij om d' Zd: na de middag en in de voornagt
de wind O:N:O: N:O: N: N:O: bramsZ: coelte goed
weer in de middag een wijnig regen, savonds
ten 6 uuren is overleden Jan poot van vlissing[en]
derde waak .−Tuesday
shift compasses from 15: to 10: degs:
put the 2. reef in the topS:
the 27th: do: In the morning and before noon the wind at N:E: by N: to N: topS: and topGalt: Brze: nice weather with sunrise shift the compasses from 15: to 10 degs: N: westg: at 11 o’clock the deceased third mate Jan Poot is cast overboard in a box take all the reefs out of the topS: at midday our accounted course and distance was E: 12 mile the accounted S: Lat: 35. degs: 00 mts: longitude 105: degs: 28: mts: after noon in the evening and at night the wind N: and N:N:E: fresh topGalt: breeze nice weather in the evening with sunset put 2. reefs in the topS:
Dingsdag den 27e: d⁰:
verleggen de compassen
van 15 op 10 gr:steken het 2. riff
uijt [sic] de marZ:Smorgens en voormiddag d' wint
van N:O:t:N: tot N: marZ: en bramZ: Cte: moij
weer met sonsopgang verleggen de compassen
van 15 op 10 gr: N: weste: omtrent ten 11 uuren wort
den overleden derde waak Jan Poot met een
kist overboort geset op dato steken alle de reven
uijt de marZ: op de middag was onse gegiste co[e]rs
en verheijt Ot: 12 mijl de geg: Z: Br: 35 gr: 00 mt: lengte
105 gr: 28 mt: nade middag savends en snagts de wind
N: en N:N:O: frisse bramZ: coelte moij weer
's avonds met sonsondergang steken 2. riff in de marZ:Wednesday
reefs out
[[AP]]: 13: degs: 21 mts: N:W:the 2nd: in the topS:
[[+]] Jan Colet sailor passed away
the 28 do: in the morning and before noon the wind at N: by E: to N:W: by W: overcast sky good weather at midday the accounted Crse: and distance was E:N:E: 17½ mile the accounted S: latitude 34 degs: 33 mts: longitude 106: degs: 48 mts: in the evening and at night the wind N:, N: by E: to N:W: and again N:N:E: topS: breeze grey overcast sky good weather sometimes a little rain with sunset put the 2nd: reef in the topS: at 6: o’clock has passed away the sailor Jan Colett from Brest—.
Woensdag den 28 d⁰:
reven uijt
[[AP]]: 13 gr: 21 mt: N:W:'t 2e: in 't marZ:
[[+]] Jan Colet
matroos overl:smorgens en voor middag de [wind]
van 't N:t:O: tot N:W:t:W: betogen lugt goed [weer op de] mid:
dag was de geg: Crs: en verheijt O:N:O: 17½ mijl de geg:
Z: breedte 34 gr: 33 mt: lengte 106 gr: 48 mt: savends
en snags de windt N:, N:t:O: tot N:W: en weer N:N:Ot:
marZ: coelte grouw betogen lugt goed weer
somtijds een wijnig reegen met zonsondergang
staken 't 2e: riff in de marZ: ten 6 uuren is overleden
den matroos Jan Colett van brest −−−.Thursday
high seas from the W:S:W:—
29 do: In the morning and before the noon the wind at N: N: N:E: N: by W: and N:E: squally sky with showers stiff reefed topS: Brze: sometimes
rainDonderdag 29 d⁰:
hoge Zee uijt de
W:Z:W:Smorgens en voor de middag
de windt N: N:, N:O: N:t:W: en N:O: travadige
lugt met buijen stijffe gereefde marZ: Cte: zomtijts
regen