At the stern drawing 6 feet and afore 5 feet sailing from the Island to Batavia by me skipper Jan Steijns May God grant us A safe Voyage and Merciful outcome

Agter diep gaande 6 voet en voor 5 voet zijlende van 't Eijland na Batavia gehouden door mij Schipper Jan Steijns God verleen ons Een behouden Reijs en Genadig uijtkomst

  • Friday
    do the prayer
    weigh our anchor and go under sail
    left a schouw lying at the Island
    had to let go of the schuijt because due to the towing we took out the stem

    had to pump with 2 pumps without standing still

    the 26th: do: In the morning and before the noon the wind S:E: by E: reefed lower courses breeze clear sky good weather In the morning with the
    day I asked the ship’s council and the commoners if we with god’s help should set sail when we had
    done the prayer answered me together with Yes then weighed both our anchors and got under sail around midday we fell in with the sea and took the bearing of the wreck of the late ship Zeewijk at dead east 3½ mile from us at midday steered towards Wt: put our anchor on deck at 4 o’clock made N:Wt: the wreck of our lost ship sits in the accounted Srn: Lt of 28:degs: 36 mts: and the longitude of 127degs: 59 mts: after midday in the evening and at night the wind S:S:E: reefed mainSail Brze: clear sky good weather around midnight the helm and rudder head broke which we repaired with a few kuijpers*

    Vrijdag den 26e:
    doen het gebed

    ligten ons anker
    gaan onder zijl

    lieten een schou
    aen 't ijland leggen

    mosten ons schuijt laten
    slippen omdat wij de steven
    daar uijt haalden door het
    slopen (bedoelt slepen)

    mosten met 2
    pompen pompen
    sonder stil te staan

    Smorgens en voor de middag de wind Z:O:t:O:
    gereefde schooverZs: C⁰: helder lugt goed weer
    'Smorgens met den dag vraagde ik aen den scheepsraad,
    en het gemeen off wij met de hulpe gods onder zijl souden
    gaen wanneer wij het gebed gedaan hadden beantwoorden
    mij van Ja gesamenlijk ligten doen bijde ankers en gaan
    onderZijl raakten omtrent de middag in Zee pijlden het
    wrack van het geweesen Schip Zeewijk regt oost
    omtrent 3½ mijl van ons stuurden op middag Wt: aen
    setten onse anker op het dek ten 4 uuren stuurden
    N:Wt: het wrack van ons gewesen schip zit op de
    gegiste Zr:Br: van 28 gr: 36 mt: en lengte van 127 gr: 59 mt:
    na de middag 'Savens en 'Snagts de wint Z:Z:O:
    gereefde groot Zijls Cte: helder lugt goed weer
    omtrent middernagt brackt de roerpen in de kop
    van het roer dat wij met een paar kuijpers
    weer verholpen

  • Saturday
    change course
    started to plot our course
    in the Comps: chart

    the 27th: In the morning and before the noon the wind S:S:E: E: mainS: Brze: clear sky good weather In the morning at 6 o’clock N:N:W: onward at midday the accounted course was N:W:½W: and distance

    Saturdag den 27e: d⁰:
    Crs: veranderen namen
    met ons bestek in 'S compe:
    Caart een aanvang

    Smorgens en voor de middag de wind Z:Z:Ot: Ot: grootZs: Cte:
    helder lugt goed weer Smorgens te 6 uuren N:N:W: aen
    op de middag was de gegiste coers N:W:½Wt: en verheijt
    van