On The Islands of Fredrik Houtman

OP DE EIJLANDEN VAN FREDRIK HOUTMAN

  • Sunday
    the schuijt to the reef and back again
    share out provisions

    the large pont with water

    The 22nd: in this 24 hours the wind S:S:E: and S:E: reefed topS: breeze good weather goes the carpenter again to the reef with the schuijt and came back at noon without bringing along anything today we shared out a leaguer bread and all the loose bacon and meat the large pont comes at the Island with 24 aums water

    Sondag Den 22e:
    de schuijt na 't rif
    en wederom
    deelen provisie uijt
    de groote pont
    met water

    op desen Etmael de wint Z:Z:O: en Z:O: gereefde
    marsZ: coelte goed [weer] vaart de timmereman met
    de schuijt weder aan 't rif en quam op de middag
    sonder jets mede te brengen weder heden deelden
    wij een legger broot, en al het los spek en vlees uijt
    de groote pont komt aan 't Eijland met 24 aamen water

  • Monday
    the schuijt to the vleet for rope work

    The 23rd: the wind S:E: topS: breeze good weather goes the boatswain with the schuijt to the vleet
    to cut some lengths of shrouds for strops for the winding tackle and came back to the Island after midday

    Maandag Den 23e:
    de schuijt nade vleet
    om touw werk

    de wint Z:O: marsZ: coelte goed weer vaart de bootsman
    met de schuijt na de vleet om eenige stucken want te
    kappen tot stroppen voor de gijnblocx en quam nade
    middag weder aan 't Eijland

  • Tuesday
    the little pont for water

    The 24th: the wind S:E: topgalt: also feeble breeze and still goes the Chief Gunner with the little pont for water—

    Dingsdag Den 24e:
    de klijne pont om water

    de wint Z:O: bramsZ: ook labber coelte en
    stil vaart de constabel met de klijne pont om water

  • Wednesday

    The 25th: the wind S:W: topS: breeze good weather

    Woensdag Den 26e:

    de wint Z:W: marsZ: coelte goed weer

  • Thursday

    the schuijt to the vleet for spars
    and bring also to the Island 2 rudder pintles

    The 26th: the wind W:S:W: and west topgalt: breeze good weather goes the schuijt to the vleet to pick
    up the top from the top mast which arrived therewith after midday at 5 o’clock, also brought along 2 rudder pintles which those from the wreck had sent down with a small raft— —

    Donderdag Den 26e:
    de schuijt nade vleet
    om ronthouten

    en brengen 't aan 't Eijland
    ook 2 roerhaacx

    de W:Z:W: en west bramsZ: coelte goed weer vaart
    de schuijt nade vleet omde top van een steng te halen,
    die nade middag ten 5 uuren daar mede aanquamen,
    bragten ook 2 roerhaacx mede die zij van 't wrak
    met een klijn vlotje afgestuurt hadde

  • Friday
    put the vessels on rollers

    the large pont with water

    The 27th: the wind W:N:W: to S:W: feeble and still good weather put our new vessel on rollers to bring it tomorrow under God’s blessing into the water arrives the large pont with 20 aums water

    Vrijdag Den 27e:
    Setten het vaartuijg op rollen
    de groote pont met water

    de wint W:N:W: tot Z:W: laber en stil goed weer setten
    ons nieuw vaartuijg op rollen om op morgen
    onder godes zegen te water te brengen
    komt de groote pont met 20 aamen water

  • Saturday
    bring the vessel into the water

    The 28th: the wind South and S:S:E: topgalt: and topS: breeze good weather, with the day go to work to bring our vessel, made up from the wreck of the ship Zeewijk, into the water which by God’s blessing is accomplished by midday

    Saturdag Den 28e:

    brengen het vaartuijg
    te water

    de wint Zuijde en Z:Z:O: bramsZ: en marsZ: coelte goed weer,
    met den dag gaan te werk om ons vaartuijg van 't opgemaakte
    wrak van 't Schip Zeewijk in 't water te brengen, 't welk
    door godes zeegen op de middag ook gelukte voorß:
    vaartuijg